ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN CHUNG – ShipX
Phiên bản: 3.1 | Hiệu lực: 01/05/2026
CĂN CỨ PHÁP LÝ
Các Điều khoản và Điều kiện chung (sau đây gọi là "Điều khoản") được xây dựng và áp dụng trên cơ sở các văn bản pháp luật sau của nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam và các điều ước quốc tế có liên quan:
- Bộ luật Dân sự số 91/2015/QH13;
- Luật Thương mại số 36/2005/QH11;
- Luật Bưu chính số 49/2010/QH12 và Nghị định số 47/2011/NĐ-CP quy định chi tiết thi hành;
- Luật Bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng số 19/2023/QH15 (hiệu lực từ 01/7/2024);
- Luật Hàng không dân dụng Việt Nam số 66/2006/QH11 (sửa đổi, bổ sung năm 2014);
- Luật Hải quan số 54/2014/QH13 và Nghị định số 08/2015/NĐ-CP;
- Luật Quản lý ngoại thương số 05/2017/QH14;
- Luật Sở hữu trí tuệ số 50/2005/QH11 (sửa đổi, bổ sung năm 2009, 2019, 2022);
- Luật An toàn thông tin mạng số 86/2015/QH13 và Luật An ninh mạng số 24/2018/QH14;
- Nghị định số 13/2023/NĐ-CP về bảo vệ dữ liệu cá nhân;
- Nghị định số 69/2018/NĐ-CP về quản lý hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu;
- Thông tư số 25/2013/TT-BTTTT về Danh mục vật phẩm, hàng hóa không được gửi qua mạng bưu chính;
- Công ước Vạn quốc Bưu chính (UPU) – ấn bản hiện hành;
- Công ước Warsaw 1929 / Montreal 1999 về vận chuyển hàng không quốc tế;
- Các quy định của IATA (Hiệp hội Vận tải Hàng không Quốc tế) về hàng nguy hiểm (DGR);
- Các điều ước quốc tế khác mà Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam là thành viên.
Điều khoản sử dụng này là thỏa thuận pháp lý giữa Quý khách hàng và ShipX khi Quý khách hàng đã lựa chọn sử dụng dịch vụ vận chuyển của ShipX.
Bằng việc sử dụng Dịch vụ vận chuyển của ShipX, Quý khách hàng đồng ý rằng mình đã đọc, hiểu rõ, chấp nhận và đồng ý với Điều khoản sử dụng này với bất kỳ nội dung sửa đổi, bổ sung nào của Điều khoản sử dụng này được công bố bởi ShipX tại từng thời điểm trên website ShipX.
ShipX bảo lưu quyền được điều chỉnh, sửa đổi, bổ sung, tạm ngưng hoặc chấm dứt tất cả hoặc bất kỳ điều khoản nào của Điều khoản sử dụng hoặc các chính sách liên quan đến Dịch vụ tại bất cứ thời điểm nào mà ShipX cho là phù hợp. Những điều chỉnh, sửa đổi, bổ sung hoặc hủy bỏ Điều khoản sử dụng hoặc các chính sách có liên quan đến Dịch vụ sẽ có hiệu lực ngay khi nội dung được đăng tải trên website ShipX.
Quý khách hàng có trách nhiệm kiểm tra thường xuyên Điều khoản sử dụng này khi sử dụng Dịch vụ thông qua ShipX.
Việc tiếp tục sử dụng dịch vụ vận chuyển của ShipX sau khi có bất kỳ thay đổi nào về Điều khoản sử dụng, bất kể là Quý khách hàng có xem xét sự thay đổi của Điều khoản sử dụng hay chưa, sẽ mặc nhiên được coi là quý khách đã chấp thuận và đồng ý đối với những nội dung thay đổi đó.
ĐIỀU 1. ĐỊNH NGHĨA
1.1. "ShipX"
"ShipX" là thương hiệu chuyển phát quốc tế thuộc sở hữu và vận hành bởi Công ty Cổ phần Xuất Nhập Khẩu SG LINK (SG LINK), doanh nghiệp được thành lập và hoạt động hợp pháp tại Việt Nam, có đầy đủ giấy phép bưu chính do cơ quan nhà nước có thẩm quyền cấp. ShipX là thương hiệu chính thức kể từ năm 2026. ShipX vận hành nền tảng logistics xuyên biên giới được hỗ trợ bởi công nghệ và trí tuệ nhân tạo, cung cấp dịch vụ vận chuyển quốc tế đến hơn 200 điểm đến thông qua mạng lưới hơn 45 đối tác vận chuyển.
1.2. "Người Gửi"
Là tổ chức hoặc cá nhân giao kết hợp đồng cung cấp dịch vụ với ShipX bằng việc ký vận đơn, đặt dịch vụ trực tuyến, hoặc chấp thuận các Điều khoản này dưới bất kỳ hình thức nào. Người Gửi đồng thời cam đoan hàng hóa thuộc quyền sở hữu hoặc được quyền định đoạt hợp pháp.
1.3. "Người Nhận"
Là tổ chức hoặc cá nhân được Người Gửi chỉ định để nhận Bưu gửi tại địa chỉ ghi trên vận đơn.
1.4. "Bưu gửi"
Là thư, gói, kiện hàng hóa được chấp nhận, vận chuyển và phát theo vận đơn. Bưu gửi có thể được vận chuyển trực tiếp bởi ShipX hoặc thông qua đối tác, hãng hàng không, hãng chuyển phát được ShipX lựa chọn theo nguyên tắc bảo đảm an toàn và hiệu quả.
1.5. "Vận đơn" (Airway Bill / Consignment Note)
Là chứng từ xác lập quan hệ hợp đồng giữa Người Gửi và ShipX, là bằng chứng pháp lý về việc chấp nhận và cam kết vận chuyển Bưu gửi. Vận đơn có thể ở dạng giấy hoặc điện tử và có giá trị pháp lý như nhau.
1.6. "Trọng lượng tính cước"
Là số lớn hơn giữa trọng lượng thực tế (kg) và trọng lượng thể tích (cm³ ÷ 5.000) của Bưu gửi, tính theo tiêu chuẩn IATA và công bố tại biểu cước của ShipX.
1.7. "Giá trị khai báo"
Là giá trị hàng hóa được Người Gửi kê khai trên vận đơn và hóa đơn thương mại nhằm mục đích khai báo hải quan và xác định giới hạn bồi thường khi có tranh chấp.
1.8. "SDR" (Special Drawing Rights – Quyền Rút vốn Đặc biệt)
Là đơn vị tiền tệ quốc tế do Quỹ Tiền tệ Quốc tế (IMF) phát hành, được sử dụng làm cơ sở tính giới hạn bồi thường theo Công ước Montreal 1999 và UPU. Tỷ giá quy đổi SDR/VND áp dụng tại thời điểm phát sinh bồi thường.
1.9. "Sự kiện bất khả kháng"
Là sự kiện xảy ra một cách khách quan, không thể lường trước và không thể khắc phục được dù đã áp dụng mọi biện pháp cần thiết và khả năng cho phép, theo quy định tại Điều 156 Bộ luật Dân sự 2015, bao gồm nhưng không giới hạn: thiên tai, địch họa, dịch bệnh, đình công, lệnh cấm vận, quyết định của cơ quan nhà nước có thẩm quyền.
1.10. "Hàng nguy hiểm" (Dangerous Goods – DG)
Là các vật phẩm, chất liệu được phân loại theo IATA DGR và ICAO Technical Instructions là nguy hiểm cho sức khỏe, an toàn, tài sản hoặc môi trường khi vận chuyển bằng đường hàng không.
ĐIỀU 2. PHẠM VI ÁP DỤNG
2.1. Điều khoản này điều chỉnh mọi giao dịch cung cấp dịch vụ giao nhận, chuyển phát nhanh quốc tế giữa ShipX và Người Gửi, bao gồm các dịch vụ giá trị gia tăng đi kèm: bảo hiểm hàng hóa, khai báo hải quan, giao hàng có chữ ký, thu tiền hộ (COD) và các dịch vụ khác được ShipX cung cấp theo thời điểm.
2.2. Người Gửi được xem là đã đọc, hiểu và chấp thuận toàn bộ Điều khoản này kể từ thời điểm ký vận đơn, bàn giao Bưu gửi, hoặc thanh toán cước phí, tùy sự kiện nào xảy ra trước.
2.3. Trường hợp có hợp đồng dịch vụ riêng ký kết giữa hai bên, các thỏa thuận trong hợp đồng riêng sẽ được ưu tiên áp dụng. Các nội dung không được quy định trong hợp đồng riêng sẽ áp dụng theo Điều khoản này.
2.4. Các điều khoản này được bổ sung bởi các quy định của Công ước Montreal 1999, Công ước UPU và quy tắc IATA trong trường hợp vận chuyển hàng không quốc tế, theo nguyên tắc luật quốc tế bổ sung cho luật quốc gia khi pháp luật Việt Nam chưa điều chỉnh.
2.5. ShipX hoạt động với tư cách là đơn vị tổng hợp logistics và trung gian vận chuyển. ShipX không sở hữu hoặc trực tiếp vận hành phương tiện vận tải; việc vận chuyển hàng hóa thực tế được thực hiện bởi các đối tác vận chuyển bên thứ ba. ShipX chịu trách nhiệm về Bưu gửi trong suốt quá trình thuộc quyền kiểm soát của mình theo quy định tại Điều 6, nhưng giới hạn bồi thường của từng đối tác vận chuyển cũng có thể đồng thời áp dụng theo Điều 7.
ĐIỀU 3. HÀNG HÓA CẤM GỬI VÀ HẠN CHẾ GỬI
3.1. Danh mục hàng hóa cấm gửi tuyệt đối
Căn cứ Thông tư 25/2013/TT-BTTTT, Điều 12 Luật Bưu chính 2010, Luật Quản lý ngoại thương 2017 và pháp luật nước đến, ShipX không nhận chuyển phát các Bưu gửi có chứa:
- Ma túy, chất kích thích thần kinh, tiền chất, thuốc gây nghiện và các chất cấm khác theo pháp luật Việt Nam và quốc tế;
- Vũ khí, đạn dược, trang thiết bị quân sự, vật liệu nổ, bộ phận súng ống, vũ khí giả, công cụ hỗ trợ không được cấp phép;
- Văn hóa phẩm đồi trụy, phản động; ấn phẩm, tài liệu có nội dung chống Nhà nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam hoặc vi phạm pháp luật quốc gia điểm đến;
- Hàng giả, hàng nhái, hàng xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ, hàng không có hóa đơn chứng từ hợp lệ;
- Vật phẩm dễ cháy, nổ; chất phóng xạ; chất độc, chất gây ô nhiễm môi trường nghiêm trọng không được IATA/IMDG cho phép;
- Tiền mặt (VND và ngoại tệ), ngân phiếu, séc không ghi danh, thẻ thanh toán còn hiệu lực, tài sản vô hình (token, NFT dưới dạng vật lý), các phương tiện thanh toán khác;
- Động vật sống, xác động vật, hài cốt, bộ phận cơ thể người;
- Sản phẩm từ động, thực vật hoang dã thuộc Danh mục CITES bị kiểm soát hoặc cấm giao thương;
- Các mặt hàng thuộc danh mục cấm lưu thông, cấm xuất khẩu, cấm nhập khẩu theo quy định pháp luật Việt Nam và/hoặc quốc gia/vùng lãnh thổ đến.
3.2. Hàng hóa hạn chế gửi (yêu cầu khai báo và điều kiện đặc biệt)
Các mặt hàng sau chỉ được chấp nhận khi Người Gửi khai báo đầy đủ, cung cấp chứng từ theo yêu cầu và tuân thủ quy định đóng gói của SG LINK/ShipX, IATA và nước đến:
- Pin Lithium (rời và gắn trong thiết bị): phải tuân thủ Section II hoặc Section IA/IB của IATA DGR; dán nhãn theo UN3480 / UN3481;
- Mỹ phẩm, dược phẩm, thực phẩm chức năng có cồn hoặc chất lỏng: kèm hóa đơn, giấy phép lưu hành (nếu có);
- Hàng dễ vỡ, dễ hư hỏng, cần kiểm soát nhiệt độ: phải đóng gói theo tiêu chuẩn ISTA và thông báo trước để SG LINK/ShipX tư vấn phương án;
- Hàng có giá trị khai báo trên 50 triệu VND (hoặc tương đương ngoại tệ): bắt buộc mua bảo hiểm bổ sung;
- Mẫu máu, mẫu sinh phẩm, vật phẩm y tế: phải đóng gói theo UN3373 và cung cấp giấy phép vận chuyển của cơ quan y tế có thẩm quyền;
- Thực phẩm tươi sống, đông lạnh: kèm giấy kiểm dịch thực vật/thú y của cơ quan nhà nước có thẩm quyền;
- Sản phẩm công nghệ lưỡng dụng (dual-use): phải có giấy phép xuất khẩu của Bộ Công Thương Việt Nam theo Nghị định 69/2018/NĐ-CP.
3.3. Quyền kiểm tra Bưu gửi
ShipX có quyền mở, kiểm tra Bưu gửi khi có cơ sở nghi ngờ chứa hàng cấm/hạn chế hoặc theo yêu cầu của cơ quan nhà nước có thẩm quyền (Hải quan, Công an, Quản lý thị trường, Kiểm dịch…), phù hợp với Điều 14 Luật Bưu chính 2010 và Luật Hải quan 2014. Việc kiểm tra được lập biên bản với sự chứng kiến của đại diện Người Gửi (nếu có thể) hoặc đại diện ShipX.
3.4. Trách nhiệm của Người Gửi khi vi phạm
Trường hợp cố ý gửi hàng cấm hoặc khai báo sai, Người Gửi phải chịu toàn bộ trách nhiệm pháp lý theo pháp luật Việt Nam và nước đến, bao gồm:
- Chịu mọi thiệt hại phát sinh: tịch thu, tiêu hủy, phạt hành chính, chi phí trả hàng, phí lưu kho phát sinh;
- Bồi thường đầy đủ cho ShipX và bên thứ ba các tổn thất thực tế và tổn hại danh tiếng;
- Bị chấm dứt hợp đồng dịch vụ ngay lập tức mà không cần báo trước;
- Bị truy cứu trách nhiệm hình sự (nếu có) theo quy định của Bộ luật Hình sự 2015 (sửa đổi, bổ sung 2017).
ĐIỀU 4. CƯỚC PHÍ VÀ PHƯƠNG THỨC THANH TOÁN
4.1. Nguyên tắc tính cước: Cước phí vận chuyển được tính dựa trên trọng lượng tính cước, tuyến đường, loại dịch vụ và dịch vụ giá trị gia tăng (nếu có) theo biểu cước ShipX công bố tại thời điểm giao dịch hoặc theo hợp đồng riêng đã ký kết. Báo giá có thể được điều chỉnh do chênh lệch trọng lượng, tính toán lại trọng lượng thể tích hoặc phụ phí phát sinh.
4.2. Cơ sở cân đo: Mọi Bưu gửi đều được ShipX cân, đo lại tại kho tiếp nhận. Kết quả cân đo tại kho ShipX là cơ sở chính thức và cuối cùng để tính cước. Người Gửi có quyền yêu cầu chứng kiến quá trình cân đo.
4.3. Phụ phí phát sinh: Ngoài cước vận chuyển, Người Gửi có nghĩa vụ thanh toán các khoản phát sinh hợp lý khi được ShipX thông báo trước, bao gồm:
- Phụ phí nhiên liệu (Fuel Surcharge) theo biểu giá hãng hàng không;
- Phí lưu kho, phí chuyển kho nếu Người Nhận không nhận hàng đúng hẹn;
- Phí khai báo hải quan, thuế nhập khẩu, thuế VAT nước đến do chính sách của quốc gia điểm đến;
- Phí trả hàng (Return Fee) khi Người Nhận từ chối nhận hoặc địa chỉ không tìm thấy;
- Phí chỉnh sửa vận đơn sau khi đã chấp nhận (Amendment Fee);
- Phụ phí địa chỉ xa (Remote Area Surcharge) theo danh mục công bố của đối tác;
- Và các khoản phí khác tại thời điểm phát sinh.
4.4. Phương thức thanh toán: Thanh toán bằng chuyển khoản vào tài khoản doanh nghiệp của ShipX. ShipX xuất hóa đơn GTGT đầy đủ theo Luật Quản lý thuế và Nghị định 123/2020/NĐ-CP. ShipX KHÔNG nhận thanh toán vào tài khoản cá nhân. Điều khoản thanh toán cụ thể theo thỏa thuận khi thiết lập tài khoản dịch vụ. ShipX bảo lưu quyền tạm ngừng dịch vụ đối với các tài khoản quá hạn thanh toán.
4.5. Chậm thanh toán: Người Gửi chậm thanh toán quá thời hạn thỏa thuận sẽ chịu lãi chậm trả bằng 150% lãi suất cơ bản do Ngân hàng Nhà nước Việt Nam công bố tại thời điểm thanh toán theo Điều 357 Bộ luật Dân sự 2015, cộng với chi phí đòi nợ hợp lý.
4.6. Tỷ giá ngoại tệ: Các khoản thu chi phát sinh bằng ngoại tệ được quy đổi theo tỷ giá bán của Ngân hàng TMCP Kỹ Thương Việt Nam (Techcombank) tại ngày phát sinh giao dịch.
ĐIỀU 5. TRÁCH NHIỆM CỦA NGƯỜI GỬI
5.1. Cung cấp thông tin chính xác, đầy đủ về Người Gửi, Người Nhận, tính chất hàng hóa, giá trị khai báo trên vận đơn và chứng từ kèm theo theo đúng quy định hải quan nước đi và nước đến.
5.2. Đóng gói Bưu gửi chắc chắn, phù hợp với tính chất hàng hóa và điều kiện vận chuyển đường dài quốc tế. Đối với hàng dễ vỡ, nhạy cảm, đặc thù, Người Gửi có trách nhiệm thông báo trước để ShipX tư vấn phương án đóng gói và vận chuyển an toàn. Việc đóng gói không đúng tiêu chuẩn là căn cứ để giảm hoặc miễn bồi thường.
5.3. Cam kết hàng hóa gửi đi là hợp pháp, thuộc sở hữu hợp pháp hoặc được ủy quyền hợp lệ, không thuộc danh mục cấm gửi, hạn chế gửi và không vi phạm pháp luật của quốc gia/vùng lãnh thổ đến.
5.4. Cung cấp đầy đủ chứng từ xuất khẩu (Hóa đơn thương mại – Commercial Invoice, Packing List, Giấy chứng nhận xuất xứ – CO, Giấy chứng nhận chất lượng – CQ, giấy phép chuyên ngành, tờ khai hải quan…) theo yêu cầu của Hải quan Việt Nam, nước đến và ShipX.
5.5. Đảm bảo thông tin Người Nhận (họ tên, địa chỉ đầy đủ, số điện thoại, email) chính xác và có thể liên lạc được. Chi phí phát sinh do địa chỉ sai, Người Nhận không liên lạc được thuộc trách nhiệm của Người Gửi.
5.6. Chịu trách nhiệm hoàn toàn và bồi hoàn cho ShipX mọi thiệt hại phát sinh từ việc cung cấp thông tin sai, đóng gói không đúng, gửi hàng cấm/hạn chế mà không khai báo, hoặc vi phạm pháp luật liên quan.
5.7. Có đầy đủ quyền khiếu nại và yêu cầu bồi thường theo quy định tại Điều 8 của Điều khoản này và Điều 25, 26 Luật Bưu chính 2010.
ĐIỀU 6. TRÁCH NHIỆM CỦA SHIPX
6.1. Nhận Bưu gửi tại địa điểm và thời gian đã thỏa thuận với Người Gửi, kiểm tra tính hợp pháp sơ bộ, cân đo chính xác và cấp vận đơn có mã theo dõi (tracking number) cho Người Gửi.
6.2. Bảo đảm an toàn Bưu gửi trong suốt quá trình vận chuyển dưới quyền kiểm soát của ShipX cho đến khi phát thành công cho Người Nhận, bao gồm cả giai đoạn bàn giao cho đối tác vận chuyển.
6.3. Thực hiện cam kết thời gian toàn trình đã công bố theo loại dịch vụ, trừ các trường hợp bất khả kháng, giữ hàng kiểm tra hải quan hoặc các nguyên nhân khách quan khác. Thời gian vận chuyển ước tính chỉ mang tính tham khảo và không cấu thành ngày giao hàng được đảm bảo.
6.4. Cung cấp thông tin theo dõi hành trình Bưu gửi (tracking) theo thời gian thực thông qua hệ thống website, ứng dụng di động hoặc theo yêu cầu của Người Gửi.
6.5. Bảo mật thông tin Người Gửi, Người Nhận và nội dung Bưu gửi theo Điều 10 Luật Bưu chính 2010 và Nghị định 13/2023/NĐ-CP về bảo vệ dữ liệu cá nhân.
6.6. Thông báo kịp thời cho Người Gửi khi Bưu gửi gặp sự cố (mất, hư hỏng, chậm trễ bất thường, bị Hải quan giữ, không phát được…) trong vòng 48 giờ kể từ khi phát hiện sự cố.
6.7. Thực hiện nghĩa vụ khai báo hải quan theo đúng quy định của Luật Hải quan 2014, bảo đảm tuân thủ thủ tục xuất nhập khẩu tại các cửa khẩu Việt Nam và quốc gia/vùng lãnh thổ đến.
6.8. Giải quyết khiếu nại của Người Gửi theo đúng quy trình và thời hạn quy định tại Điều 8 của Điều khoản này.
ĐIỀU 7. GIỚI HẠN TRÁCH NHIỆM VÀ BỒI THƯỜNG
7.1. Mức bồi thường tối đa
Căn cứ Điều 25 Luật Bưu chính 2010, Điều 24-25 Nghị định 47/2011/NĐ-CP, Công ước Montreal 1999 (Điều 22) và các điều ước quốc tế mà Việt Nam là thành viên:
| Tình huống | Mức bồi thường / Căn cứ pháp lý |
|---|---|
| Mất mát toàn bộ Bưu gửi (không có bảo hiểm) | Tối thiểu 09 SDR/kg và 30 SDR/Bưu gửi (UPU/Montreal 1999) hoặc theo chính sách của ShipX đã ban hành |
| Mất mát, hư hỏng một phần | Theo tỷ lệ hư hỏng/mất mát so với tổng trọng lượng/giá trị |
| Có khai giá / mua bảo hiểm bổ sung | Theo giá trị khai báo/hợp đồng bảo hiểm; tối đa ≤ giá trị khai báo |
| Thiệt hại gián tiếp (mất lợi nhuận, cơ hội kinh doanh) | ShipX KHÔNG chịu trách nhiệm với thiệt hại gián tiếp |
| Tranh chấp liên quan đến dịch vụ nền tảng | Tổng trách nhiệm không vượt quá tổng cước phí Người Gửi đã thanh toán trong 12 tháng trước khiếu nại |
7.2. Các trường hợp miễn trách nhiệm
ShipX được miễn trách nhiệm bồi thường trong các trường hợp sau:
- Sự kiện bất khả kháng: thiên tai, dịch bệnh, chiến tranh, bạo loạn, đình công, cấm vận, phóng xạ, đóng cửa không phận, gián đoạn hàng không/hàng hải ngoài tầm kiểm soát;
- Bưu gửi bị cơ quan nhà nước có thẩm quyền Việt Nam hoặc nước đến tịch thu, tiêu hủy, trả về theo quy định pháp luật (kể cả do Người Gửi vi phạm);
- Thiệt hại do lỗi hoàn toàn của Người Gửi: đóng gói không đúng tiêu chuẩn, khai báo sai giá trị/nội dung, gửi hàng cấm/hạn chế mà không khai báo, cung cấp thông tin địa chỉ sai;
- Hàng hóa có đặc tính tự hư hỏng, tự biến chất, thối rữa theo tự nhiên trong quá trình vận chuyển;
- Người Gửi không cung cấp được vận đơn gốc, mã theo dõi và các chứng từ liên quan để xác minh khiếu nại;
- Chậm trễ do cơ quan hải quan kiểm tra, giữ hàng xét nghiệm, yêu cầu bổ sung hồ sơ theo thẩm quyền;
- Thiệt hại do nội dung ẩn bên trong Bưu gửi bị hỏng do va đập khi đóng gói không đúng, mặc dù bề ngoài nguyên vẹn;
- Thiệt hại phát sinh từ sự chênh lệch giữa giá trị hàng hóa thực tế và giá trị khai báo trên vận đơn.
7.3. Miễn trách nhiệm về thời gian vận chuyển
ShipX không giải quyết khiếu nại chậm trễ do các nguyên nhân khách quan: (i) thiên tai, dịch bệnh, chiến sự, đình công, biểu tình tại sân bay trung chuyển/điểm đi/đến; (ii) hải quan nước sở tại yêu cầu giữ hàng kiểm tra; (iii) thay đổi đột ngột quy định xuất nhập khẩu của nước đến; (iv) địa chỉ Người Nhận sai, thiếu số điện thoại/không liên lạc được; (v) lệnh hạn chế bay hoặc đình chỉ cảng biển/hàng không của cơ quan có thẩm quyền.
⚠ Lưu ý quan trọng: Để được bồi thường đầy đủ cho hàng hóa có giá trị cao, Người Gửi cần chủ động khai giá và/hoặc mua bảo hiểm hàng hóa bổ sung. ShipX không chịu trách nhiệm đối với phần giá trị vượt quá giới hạn bồi thường tiêu chuẩn nếu Người Gửi không khai giá.
ĐIỀU 8. KHIẾU NẠI VÀ GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP
8.1. Thời hiệu khiếu nại
Căn cứ Điều 40 Luật Bưu chính 2010 và Điều 319 Luật Thương mại 2005:
| Loại khiếu nại | Thời hiệu |
|---|---|
| Mất mát, hư hỏng Bưu gửi quốc tế | 07 ngày kể từ ngày Bưu gửi được chấp nhận |
| Cước phí và các khoản thanh toán khác | 01 tháng kể từ ngày phát sinh |
| Khiếu nại liên quan đến hợp đồng dịch vụ | 02 năm kể từ ngày phát sinh tranh chấp (BLDS 2015) |
8.2. Hồ sơ khiếu nại
Hồ sơ khiếu nại gửi đến ShipX cần bao gồm:
- Đơn khiếu nại nêu rõ nội dung, yêu cầu và cơ sở pháp lý;
- Bản sao vận đơn / mã theo dõi (tracking number);
- Chứng từ chứng minh giá trị hàng hóa: hóa đơn thương mại, hợp đồng mua bán;
- Ảnh chụp và biên bản hiện trường (đối với trường hợp hư hỏng, thiếu hàng);
- Bản sao CMND/CCCD/hộ chiếu (cá nhân) hoặc Giấy đăng ký kinh doanh (tổ chức);
- Chứng từ bảo hiểm (nếu có mua bảo hiểm bổ sung).
8.3. Thời hạn giải quyết
ShipX có trách nhiệm:
- Xác nhận đã nhận đủ hồ sơ trong vòng 02 (hai) ngày làm việc;
- Xem xét và trả lời khiếu nại trong thời hạn tối đa 30 (ba mươi) ngày làm việc đối với bưu gửi nội địa và 60 (sáu mươi) ngày làm việc đối với bưu gửi quốc tế, kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ, căn cứ Điều 40 Luật Bưu chính 2010;
- Thông báo bằng văn bản nếu cần gia hạn giải quyết khiếu nại, nêu rõ lý do.
8.4. Giải quyết tranh chấp
8.4.1. Thương lượng: Các tranh chấp trước hết được giải quyết thông qua thương lượng, hòa giải trực tiếp trên tinh thần thiện chí trong vòng 30 ngày kể từ khi phát sinh tranh chấp.
8.4.2. Trọng tài hoặc Tòa án: Nếu không thương lượng được, một trong hai bên có quyền đưa tranh chấp ra giải quyết tại Trung tâm Trọng tài Quốc tế Việt Nam (VIAC) theo Quy tắc tố tụng của VIAC, hoặc khởi kiện tại Tòa án nhân dân có thẩm quyền tại Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam.
8.4.3. Luật áp dụng: Pháp luật nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam. Trong trường hợp vận chuyển hàng không quốc tế, Công ước Montreal 1999 được áp dụng bổ sung ở các nội dung pháp luật Việt Nam chưa điều chỉnh.
8.4.4. Ngôn ngữ tố tụng: Tiếng Việt; tài liệu nước ngoài cần được dịch công chứng sang tiếng Việt.
8.4.5. Chi phí tố tụng: Bên thua kiện chịu án phí, phí trọng tài và các chi phí hợp lý khác theo phán quyết của cơ quan giải quyết tranh chấp.
ĐIỀU 9. SỰ KIỆN BẤT KHẢ KHÁNG
9.1. Khi xảy ra sự kiện bất khả kháng, bên bị ảnh hưởng phải thông báo bằng văn bản (email hoặc công văn) cho bên còn lại trong thời hạn 05 (năm) ngày làm việc kể từ ngày sự kiện xảy ra, kèm theo bằng chứng xác nhận (nếu có).
9.2. Thời gian xảy ra sự kiện bất khả kháng không được tính vào thời gian thực hiện nghĩa vụ của bên bị ảnh hưởng. Các bên có nghĩa vụ hợp tác để giảm thiểu thiệt hại.
9.3. Nếu sự kiện bất khả kháng kéo dài quá 60 (sáu mươi) ngày liên tục, mỗi bên có quyền chấm dứt hợp đồng bằng thông báo bằng văn bản 07 ngày trước, và hai bên sẽ hoàn trả lại cho nhau các khoản đã nhận (nếu có) sau khi trừ chi phí thực tế đã phát sinh.
9.4. Việc chấm dứt hợp đồng do bất khả kháng không tạo ra nghĩa vụ bồi thường thiệt hại cho bên bị ảnh hưởng, trừ các nghĩa vụ đã phát sinh trước thời điểm xảy ra sự kiện.
ĐIỀU 10. BẢO VỆ DỮ LIỆU CÁ NHÂN
10.1. ShipX cam kết thu thập, xử lý và bảo vệ dữ liệu cá nhân của Người Gửi, Người Nhận theo đúng Nghị định 13/2023/NĐ-CP về bảo vệ dữ liệu cá nhân, Luật An ninh mạng 2018 và các quy định pháp luật có liên quan.
10.2. Mục đích thu thập dữ liệu: Dữ liệu cá nhân (họ tên, địa chỉ, số điện thoại, email, CMND/CCCD, thông tin hàng hóa, lịch sử giao dịch) được thu thập và sử dụng cho các mục đích:
- Thực hiện dịch vụ vận chuyển và giao nhận hàng hóa;
- Khai báo và thông quan hải quan;
- Chăm sóc khách hàng, xử lý khiếu nại và yêu cầu bồi thường;
- Tuân thủ yêu cầu của cơ quan nhà nước có thẩm quyền;
- Phòng chống rửa tiền và tài trợ khủng bố theo Luật Phòng chống rửa tiền 2022.
10.3. ShipX không chia sẻ dữ liệu cá nhân cho bên thứ ba ngoài mục đích đã nêu, trừ khi có yêu cầu của cơ quan nhà nước có thẩm quyền hoặc được sự đồng ý rõ ràng của Chủ thể dữ liệu.
10.4. Quyền của Chủ thể dữ liệu: Người Gửi có quyền truy cập, chỉnh sửa, yêu cầu xóa dữ liệu cá nhân theo Điều 9 Nghị định 13/2023, bằng cách gửi yêu cầu đến email info@shipx.asia. ShipX sẽ phản hồi trong vòng 72 giờ và xử lý trong tối đa 15 ngày làm việc. Chính sách Bảo mật đầy đủ của ShipX có tại shipx.asia/privacy-policy.
10.5. Việc Người Gửi cung cấp dữ liệu của Người Nhận cho ShipX đồng nghĩa với việc Người Gửi đã được sự đồng ý của Người Nhận cho mục đích vận chuyển theo đúng quy định tại Điều 11 Nghị định 13/2023.
10.6. Bảo mật dữ liệu: ShipX áp dụng các biện pháp kỹ thuật và tổ chức phù hợp (mã hóa TLS 1.2+, AES-256, kiểm soát truy cập, xác thực hai yếu tố) để bảo vệ dữ liệu cá nhân khỏi truy cập, tiết lộ, thay đổi hoặc phá hủy trái phép.
10.7. Tài khoản và bảo mật
Tính năng của Dịch vụ chúng tôi yêu cầu phải đăng ký một Tài Khoản ("Tên Đăng Nhập") và mật khẩu đồng thời cung cấp một số thông tin cá nhân và/hoặc của tổ chức nhất định. Quý khách có thể sử dụng Tài Khoản của mình để truy cập vào website, hệ thống quản trị đơn hàng mà ShipX cho phép, có mối liên hệ hoặc đang hợp tác.
ShipX không kiểm tra và không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ nội dung, tính năng, bảo mật, dịch vụ, chính sách riêng tư, hoặc cách thực hiện khác của các dịch vụ đó.
Trường hợp Quý khách sử dụng Tài Khoản của mình để truy cập vào các dịch vụ khác mà ShipX cho phép, có mối liên hệ hoặc đang hợp tác, các điều khoản dịch vụ của những sản phẩm, website hoặc dịch vụ đó, bao gồm các chính sách bảo mật tương ứng vẫn được áp dụng khi Quý khách sử dụng các sản phẩm, website hoặc dịch vụ đó ngay cả khi những điều khoản dịch vụ này khác với Điều Khoản Dịch Vụ và/hoặc Chính Sách Bảo Mật của ShipX.
Quý khách đồng ý (a) giữ bí mật mật khẩu và chỉ sử dụng Tên Đăng Nhập và mật khẩu khi đăng nhập, (b) đảm bảo Quý khách sẽ đăng xuất khỏi tài khoản của mình sau mỗi phiên đăng nhập trên ứng dụng ShipX, và (c) thông báo ngay lập tức với ShipX nếu phát hiện bất kỳ việc sử dụng trái phép nào đối với Tài Khoản, Tên Đăng Nhập và/hoặc mật khẩu của Quý khách.
Quý khách phải chịu trách nhiệm với hoạt động dưới Tên Đăng Nhập và Tài Khoản của mình, bao gồm tổn thất hoặc thiệt hại phát sinh từ việc sử dụng trái phép liên quan đến mật khẩu hoặc từ việc không tuân thủ Điều Khoản này của Người Sử Dụng.
Quý khách đồng ý rằng ShipX có toàn quyền xóa Tài Khoản và Tên Đăng Nhập của Người Sử Dụng ngay lập tức, gỡ bỏ hoặc hủy từ ứng dụng ShipX bất kỳ Nội Dung nào liên quan đến Tài Khoản và Tên Đăng Nhập của Người Sử Dụng với bất kỳ lý do nào mà có hoặc không cần thông báo hay chịu trách nhiệm với Người Sử Dụng hay bên thứ ba nào khác. Căn cứ để thực hiện các hành động này có thể bao gồm (a) Tài Khoản và Tên Đăng Nhập không hoạt động trong thời gian dài, (b) vi phạm điều khoản hoặc tinh thần của các Điều Khoản Sử Dụng này, (c) có hành vi bất hợp pháp, lừa đảo, quấy rối, xâm phạm, đe dọa hoặc lạm dụng, (d) có hành vi gây hại tới những Người Sử Dụng khác, các bên thứ ba hoặc các lợi ích kinh tế của ShipX. Việc sử dụng Tài Khoản cho các mục đích bất hợp pháp, lừa đảo, quấy rối, xâm phạm, đe dọa hoặc lạm dụng có thể được gửi cho cơ quan nhà nước có thẩm quyền theo quy định pháp luật.
Người Sử Dụng có thể yêu cầu xóa tài khoản bằng cách thông báo bằng văn bản đến ShipX. Tuy nhiên, Người Sử Dụng vẫn phải chịu trách nhiệm và nghĩa vụ đối với bất kỳ giao dịch nào chưa hoàn thành (phát sinh trước hoặc sau khi tài khoản bị xóa) hay việc vận chuyển hàng hóa liên quan đến tài khoản bị yêu cầu xóa.
10.8. Cookies và Công nghệ Theo Dõi: Website và ứng dụng ShipX sử dụng cookies, Google Analytics (GA4), pixel theo dõi quảng cáo và các công nghệ tương tự để phân tích lưu lượng truy cập, tối ưu hóa nền tảng và đo lường hiệu quả tiếp thị. Bằng cách sử dụng Dịch vụ, Bạn xác nhận đã đọc và đồng ý với Chính sách Bảo mật của ShipX tại shipx.asia/privacy-policy, trong đó mô tả chi tiết việc sử dụng các công nghệ này.
ĐIỀU 11. ĐẶC THÙ VẬN TẢI HÀNG KHÔNG QUỐC TẾ
11.1. Áp dụng Công ước Montreal 1999: Đối với vận chuyển hàng hóa quốc tế bằng đường hàng không, Công ước Montreal 1999 được áp dụng để điều chỉnh trách nhiệm của người vận chuyển, bổ sung cho Luật Hàng không Dân dụng Việt Nam 2006 (sửa đổi 2014).
11.2. Giới hạn trách nhiệm theo Montreal 1999: Giới hạn bồi thường trong vận chuyển hàng không quốc tế là 22 SDR/kg (Article 22 của Công ước Montreal 1999) hoặc theo chính sách bồi thường được ban hành bởi ShipX trong quá trình sử dụng dịch vụ.
11.3. Hàng nguy hiểm (DG): Việc chấp nhận hàng nguy hiểm được thực hiện nghiêm ngặt theo IATA Dangerous Goods Regulations (DGR) phiên bản hiệu lực tại thời điểm giao dịch. ShipX có quyền từ chối bất kỳ Bưu gửi nào có dấu hiệu chứa hàng nguy hiểm không khai báo.
11.4. Kiểm tra an ninh: Mọi Bưu gửi phải tuân thủ quy trình kiểm tra an ninh hàng không theo Nghị định 92/2015/NĐ-CP và yêu cầu của Cục Hàng không Việt Nam (CAAV). ShipX được quyền từ chối vận chuyển Bưu gửi không đáp ứng yêu cầu an ninh.
11.5. Vận đơn hàng không (AWB): Vận đơn hàng không do hãng vận chuyển phát hành là chứng từ pháp lý chính; vận đơn ShipX là chứng từ phụ bổ sung. Người Gửi có trách nhiệm kiểm tra và xác nhận thông tin trên vận đơn hàng không trước khi Bưu gửi được chấp nhận.
ĐIỀU 12. HẢI QUAN VÀ THUẾ
12.1. Người Gửi có trách nhiệm khai báo giá trị thực tế của hàng hóa trên hóa đơn thương mại (Commercial Invoice) để phục vụ khai báo hải quan. Khai báo thấp hơn giá trị thực tế (undervaluation) là vi phạm pháp luật hải quan và có thể dẫn đến tịch thu hàng hóa, phạt tiền tại cả nước đi và nước đến.
12.2. Thuế nhập khẩu, thuế VAT nước đến, phí xử lý hải quan và các khoản thuế, phí liên quan của nước đến là trách nhiệm của Người Gửi hoặc Người Nhận tùy theo điều kiện giao hàng (Incoterms) đã thỏa thuận. ShipX không chịu trách nhiệm về các khoản thuế, phí phát sinh tại nước đến.
12.3. Đối với hàng hóa bị hải quan nước đến giữ lại để kiểm tra, ShipX sẽ thông báo ngay cho Người Gửi và hỗ trợ kết nối với đại lý hải quan tại nước đến. Chi phí thủ tục hải quan bổ sung do Người Gửi chịu.
12.4. ShipX không chịu trách nhiệm về sự thay đổi chính sách hải quan, thuế quan của bất kỳ quốc gia nào trong quá trình vận chuyển Bưu gửi.
ĐIỀU 13. DỊCH VỤ HỖ TRỢ AI VÀ CÔNG NGHỆ
13.1. ShipX sử dụng trí tuệ nhân tạo và các hệ thống tự động để tối ưu hóa hoạt động nền tảng và nâng cao chất lượng dịch vụ. Các tính năng hỗ trợ AI bao gồm:
- Phân tích theo dõi lô hàng tự động và cảnh báo chủ động;
- Tối ưu hóa định tuyến dự đoán dựa trên dữ liệu lịch sử và điều kiện thực tế;
- Hỗ trợ khách hàng thông minh và phản hồi tự động;
- Định giá dựa trên dữ liệu theo thời gian thực.
13.2. Hệ thống quản lý quan hệ khách hàng (CRM) nội bộ của ShipX sử dụng AI để:
- Làm giàu dữ liệu liên hệ kinh doanh từ các nguồn dữ liệu công khai;
- Phân tích liên lạc kinh doanh để trích xuất thông tin và đề xuất hành động (chỉ áp dụng cho giao tiếp B2B);
- Phân tích hợp đồng để trích xuất điều khoản, ngày tháng và mốc chính từ tài liệu được tải lên.
13.3. Các tính năng AI là công cụ hỗ trợ hoạt động và không thay thế sự giám sát của con người trong các quyết định kinh doanh quan trọng. Kết quả xử lý tự động được con người xem xét trước khi áp dụng cho các quyết định có tác động đáng kể.
13.4. Bằng cách sử dụng Dịch vụ, Người Gửi xác nhận và đồng ý với việc xử lý tự động được mô tả tại Điều này và trong Chính sách Bảo mật của ShipX tại shipx.asia/privacy-policy.
ĐIỀU 14. SỞ HỮU TRÍ TUỆ
14.1. Toàn bộ nội dung, nhãn hiệu, logo, phần mềm, công nghệ nền tảng, giao diện và tài liệu cấu thành hệ thống ShipX là tài sản độc quyền của Công ty Cổ phần Xuất Nhập Khẩu SG LINK hoặc các bên cấp phép cho ShipX, được bảo hộ theo Luật Sở hữu trí tuệ Việt Nam và các điều ước quốc tế có liên quan.
14.2. Người Gửi và Người dùng không được tái tạo, phân phối, sửa đổi, dịch ngược, tách rời, hoặc tạo ra các tác phẩm phái sinh từ bất kỳ tài sản sở hữu trí tuệ nào của ShipX mà không có sự đồng ý bằng văn bản trước của ShipX.
14.3. Việc sử dụng Dịch vụ không cấp cho Người Gửi bất kỳ quyền sở hữu nào đối với tài sản trí tuệ của ShipX. Mọi vi phạm quyền sở hữu trí tuệ sẽ được xử lý theo quy định của pháp luật Việt Nam.
ĐIỀU 15. BỒI THƯỜNG THIỆT HẠI TỪ NGƯỜI SỬ DỤNG
15.1. Người Gửi đồng ý bồi thường, bảo vệ và giữ cho ShipX (bao gồm Công ty Cổ phần Xuất Nhập Khẩu SG LINK, các cán bộ, giám đốc, nhân viên, đại lý và đối tác của ShipX) không bị thiệt hại từ bất kỳ khiếu nại, thiệt hại, tổn thất, phán quyết hoặc chi phí nào (bao gồm phí pháp lý hợp lý) phát sinh từ hoặc liên quan đến:
- Việc Người Gửi vi phạm các Điều khoản này;
- Việc gửi hàng cấm, khai báo sai, hoặc không tuân thủ pháp luật xuất nhập khẩu;
- Khiếu nại của bên thứ ba phát sinh từ hành vi của Người Gửi khi sử dụng Dịch vụ;
- Vi phạm bất kỳ luật hoặc quy định hiện hành nào của Việt Nam hoặc quốc gia liên quan.
15.2. Nghĩa vụ bồi thường tại Điều này không ảnh hưởng đến các quyền và biện pháp khắc phục khác mà ShipX có thể thực hiện theo pháp luật.
ĐIỀU 16. CHẤM DỨT DỊCH VỤ
16.1. Mỗi bên có thể chấm dứt quan hệ dịch vụ bằng cách cung cấp thông báo bằng văn bản. Khi chấm dứt, tất cả các khoản cước phí và chi phí chưa thanh toán vẫn phải được hoàn tất.
16.2. ShipX bảo lưu quyền tạm ngừng hoặc chấm dứt ngay lập tức tài khoản và quyền truy cập Dịch vụ trong các trường hợp: vi phạm các Điều khoản này; hoạt động gian lận hoặc có dấu hiệu rửa tiền; hành vi gây hại cho ShipX, người dùng khác hoặc bên thứ ba; hoặc theo yêu cầu của cơ quan nhà nước có thẩm quyền.
16.3. Các Bưu gửi đang trong quá trình vận chuyển tại thời điểm chấm dứt sẽ được xử lý đến điểm đến hoặc trả lại Người Gửi theo tình trạng thực tế. Chi phí phát sinh trong trường hợp này do bên vi phạm gây ra chịu.
16.4. Các điều khoản về giới hạn trách nhiệm (Điều 7), khiếu nại (Điều 8), sở hữu trí tuệ (Điều 14), bồi thường (Điều 15) và luật áp dụng (Điều 17) vẫn có hiệu lực sau khi chấm dứt Dịch vụ.
ĐIỀU 17. HIỆU LỰC, SỬA ĐỔI VÀ LUẬT ÁP DỤNG
17.1. Điều khoản này có hiệu lực kể từ ngày công bố trên website chính thức của ShipX (www.shipx.asia) và áp dụng cho mọi giao dịch phát sinh sau thời điểm công bố.
17.2. ShipX có quyền sửa đổi, bổ sung Điều khoản này khi cần thiết để phù hợp với quy định pháp luật hoặc tình hình vận hành thực tế. Bản sửa đổi được công bố công khai trên website tối thiểu 15 (mười lăm) ngày trước ngày có hiệu lực. Đối với thay đổi trọng yếu, thông báo được gửi đến Người Gửi qua email đã đăng ký. Việc tiếp tục sử dụng Dịch vụ sau thời hạn thông báo cấu thành sự chấp nhận các điều khoản đã sửa đổi.
17.3. Điều khoản này được điều chỉnh và giải thích theo pháp luật nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam. Trong trường hợp vận chuyển hàng không quốc tế có Công ước Montreal 1999 điều chỉnh, Công ước được ưu tiên áp dụng đối với các nội dung liên quan đến trách nhiệm của người vận chuyển.
ĐIỀU 18. SỰ ĐỘC LẬP CỦA CÁC ĐIỀU KHOẢN
18.1. Nếu bất kỳ điều khoản nào của Điều khoản này bị tuyên vô hiệu hoặc không có hiệu lực thi hành bởi cơ quan có thẩm quyền, thì các điều khoản còn lại vẫn giữ nguyên giá trị pháp lý và hiệu lực đầy đủ.
18.2. Trong trường hợp đó, các bên thống nhất thay thế điều khoản vô hiệu bằng điều khoản có hiệu lực tương đương về mặt kinh tế và mục đích pháp lý gần nhất với điều khoản bị vô hiệu.
ĐIỀU 19. ĐIỀU KHOẢN CHUNG
19.1. Các Điều Khoản này được điều chỉnh và diễn giải theo luật pháp của Việt Nam.
19.2. Bất kỳ tranh chấp, tranh cãi, khiếu nại phát sinh từ và/hoặc liên quan đến điều khoản sẽ được các bên ưu tiên giải quyết thông qua thương lượng và có thông báo bằng văn bản. Trường hợp các bên không tự thương lượng được trong thời hạn ba mươi (30) ngày kể từ thời điểm có thông báo bằng văn bản về tranh chấp thì tranh chấp sẽ được giải quyết tại Tòa Án Nhân Dân có thẩm quyền hoặc VIAC theo luật pháp của Việt Nam.
19.3. Việc ShipX không thực hiện hoặc chậm trễ thực hiện bất kỳ quyền nào theo Điều khoản này không được xem là sự từ bỏ quyền đó.
19.4. Điều khoản này cấu thành toàn bộ thỏa thuận giữa các bên về phạm vi điều chỉnh và thay thế mọi thỏa thuận, đề xuất hoặc tuyên bố trước đó liên quan đến cùng đối tượng.
19.5. ShipX hoạt động theo giấy phép bưu chính do cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền cấp và tuân thủ toàn bộ quy định dịch vụ bưu chính, luật hải quan và các công ước vận chuyển quốc tế tại các khu vực pháp lý mà ShipX hoạt động.
THÔNG TIN LIÊN HỆ
| Công ty | CÔNG TY CỔ PHẦN XUẤT NHẬP KHẨU SG LINK (Thương hiệu: ShipX) |
| Địa chỉ | 28 Street No. 6, Bay Hien Ward, Ho Chi Minh City, Vietnam |
| info@shipx.asia | |
| Hotline | 1900 633 027 (Việt Nam) |
| Website | shipx.asia |
| Bộ phận pháp lý | info@shipx.asia |
Phiên bản: 3.1 | Ngày ban hành: 01/05/2026 | Hiệu lực từ: 01/05/2026
Điều khoản này thay thế toàn bộ các phiên bản Điều khoản và Điều kiện chung trước đây của ShipX.
